Chronique linguistique 3

Pour ceux qui s’intéressent aux langues – le français en particulier – et ne se sont pas inscrits à la lettre de Michel Feltin-Palas, voici quelques nouveaux liens vers les récentes chroniques de ce journaliste.

  • La semaine dernière, Michel Feltin-Palas analyse les différentes façons de s’exprimer selon les circonstances :
    Il n’y a pas un mais plusieurs français

    À ce propos, il donne les liens vers deux  livres publiés par Mathieu Avanzi, en particulier le dernier, sorte d’Atlas des expressions de nos régions, dont il extrait quelques expressions savoureuses.
    Parlez-vous (les) français

  • L’article de cette semaine, Michel Feltin-Palas s’intéresse aux langues régionales et  cite notamment celui publié par le blog « Attache ta tuque »* de la journaliste Valérie Lion spécialiste du Canada :
    Guerre des mots au Canada

    Il y est question entre autres des 12 mots de l’année retenus par l’Office québécois de la langue française, mais aussi de la mésaventure d’une enseignante de l’université McGill à Montréal accusée de racisme pour avoir présentés des textes classiques utilisant des mots désormais bannis du vocabulaire…

De quoi méditer sur les influences des époques vis à vis de la langue française…

* Tuque, selon Robert le Grand est un mot canadien probablement dérivé de toque : Bonnet de laine à bords roulés, en forme de cône surmonté d’un gland ou d’un pompon.

Article précédent : Chronique linguistique 2        Suivant : Chronique linguistique 4

Ce contenu a été publié dans Portraits/expériences. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.